乱搞!“老外”纹身乱用汉字当时尚
2012-10-15 12:38:40
来源:新华网
分享到微信
1、电脑浏览:打开微信,点击【发现】(Discover),【扫一扫】(Scan QR Code)下面的二维码,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。2、手机浏览器:保存二维码图到本地,再打开微信的扫一扫,点击右上角【相册】,导入已保存的二维码即可。3、手机微信:长按二维码图即可识别

【超级生活网 sUperLIFE.ca专讯】近日,真人模拟电子篮球游戏《NBA 2K13》发售,其中最惹人注目的恐怕要数德里克·罗斯手臂上的汉字文身“耐心”。其实,作为NBA着名球星,德里克·罗斯在现实生活中早就有了汉字文身。

上海苍龙文身馆的文身师杨丽华介绍说,文身在欧美市场已经是一个普遍现象,从体育明星到金融白领都喜欢文身。同时,越来越多的外国人开始把在身上文汉字当成一种时尚。

有趣的名人文身

汉字在文身领域逐渐从特定标记、民族特记转变成为流行文化,在这方面欧美名人起到至关重要的推动作用。据统计,35%的NBA明星身上有汉字或八卦标志的文身。

日前在北京带队参加表演赛的前NBA着名球星艾弗森就是拥有汉字文身的体育明星中的一个。在他身上有“忠”、“仰”两个汉字文身,这两个字是他个人信仰和性格的体现。而立陶宛国家篮球队球星考克纳斯则选择在右手臂上文“勉”字,以勉励自己。据了解,有汉字文身的体育明星很多都是喜欢、崇拜方块汉字的刚劲之美。在汉字文身方面,好莱坞明星也毫不示弱,在最近的热门电影《复仇者联盟》中扮演美国队长的克里斯·埃文斯就在自己的右臂上刺着一个“氏”字,他曾在出演电影《神奇四侠》时,多次央求导演让这个个性文身出镜,但不幸都被拒绝了。

对于很多欧美明星喜欢汉字文身这一现状所带来的影响,南京大学(招生办)中国语言战略研究中心研究员王玲表示,明星的带动作用是巨大的,不仅能带动很多追星族文汉字,也会影响一些西方人士对于汉字文身的看法。杨丽华表示,明星的汉字文身引导了一种文身领域的流行趋势。这种趋势也催生出一种汉字情结。

文身的汉字情结

汉字是仅存的世界上最古老的三大文字系统之一,有着独特的魅力。王玲认为,汉字的神秘感勾起了西方人士的好奇心,从而掀起了一股带有中国特色的流行风。

图为罗斯手臂上的“耐心”文身“外国朋友都很喜欢汉字,尤其是繁体字,前几天我还给一位外国朋友做了个繁体的龙字文身。”杨丽华介绍道,去她那儿文身的外国人最喜欢文上名字或者是一些正面的、能激励自己的词句。

王玲表示,这可能跟汉字有灵的神秘传说有关。在中国传统的文化中,汉字一直被赋予了一种神秘色彩,甚至是有神秘力量的灵物,并认为名字和人的灵魂是浑然一体的,这就把汉字神化,也神秘化了。外国人介绍汉字文身的时候,会介绍汉字在中国传统文化中的上述特点,这样才能赚取眼球。外国人文上“信心”等汉字,或许希望借助汉字的神力给他们带来一些他们希望看到的好运气、好机会。

不懂汉字闹乌龙

现实当中,也有很多外国人在选择汉字文身时,并不理解所文汉字的含义,有可能会闹一些乌龙,造成笑话。

留学澳大利亚的周婧说,她经常在街头看到有汉字文身的外国人,让她印象深刻的是有些人误将一些不雅或不恰当的汉字文在身上而不自知。如NBA球星肯扬·马丁把“患得患失”这4个汉字文在了左手小臂内侧,只要他一扣篮,马上就让人看到“患得患失”。他说,这个文身是要提醒自己永远不要满足于现状。可这是“患得患失”的含义吗?大概他把“患得患失”理解成“永不满足”了。

王玲认为,这是一个必然会存在的现象。曾几何时,在中国,英语被当做时髦,许多不懂英语的人愿意穿印有英文的衣服,以标显自己的时尚和高雅。可他们中有些人往往并不知道这些英语所表达的意思,从而造成穿着印有不雅、甚至粗俗英语的衣服招摇过市而不自知的情况。但随着大众对英语的认知水平不断提高,这种现象也越来越少。

西方对中文和汉字的认知也是如此,外国民众对中文也有一个认识逐渐深入的过程。

借助这股汉字文身的流行风,中国的汉字和中国的文化又一次吸引了外国人的眼球,这也形成了一种推广汉字教育的契机。杨丽华说,每一个汉字文身者,都是一块流动的“广告牌”,这个招牌会吸引更多的人去关注这些文身图案来自哪里,怎么读,有什么寓意,从而吸引更多的外国人关注和学习中文,了解中国文化。( 人民日报海外版 张宇钊)

哈,老外不懂汉字乱纹身


收藏
热点排行
热门写手