4
“In me the tiger sniffs the rose。”这是英国诗人萨松的不朽警句。中文译为:心中猛虎,细嗅蔷薇。人心就是猛虎和蔷薇的两面体。前者近于阳刚,后者近于阴柔,但没了蔷薇,猛虎便成了粗汉,而没了猛虎,蔷薇便成了懦夫。所以,在人性的国度里,一只真正的猛虎应该充分地欣赏蔷薇,一朵真正的蔷薇也应该充分尊敬猛虎。真正的生活家、大智者,既是心有猛虎,又能细嗅蔷薇。同是肌肉男,一个表演胸口碎大石,一个光着膀子在厨房为你做早餐,哪个画面更容易打动你?帅气消防员从树上救下小猫咪,并用手抚摸它用嘴亲吻它时,是不是瞬间融化了你?男人击倒女人,往往是温柔细腻多情处。女人醉倒男人,往往是豪迈侠义刚烈时。
赞一下
1
收藏