厉害了!原来加拿大的这些城市名字是这个意思!
2016-11-21 09:21:40
来源:加西生活
分享到微信
1、电脑浏览:打开微信,点击【发现】(Discover),【扫一扫】(Scan QR Code)下面的二维码,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。2、手机浏览器:保存二维码图到本地,再打开微信的扫一扫,点击右上角【相册】,导入已保存的二维码即可。3、手机微信:长按二维码图即可识别

标准答案:Toronto,多伦多,是“有生长在水中的大树的地方”。

圈君注解:始终认为“土狼屯”这个翻译更传神一些。

在欧洲人最初到达现在多伦多的位置时,附近有休伦(Huron)部落居住。该部落在当时已经替代了从前1500年就在此居住的易洛魁族。

所以有历史学家相信,“多伦多”一词源于原住民印第安休伦族(Huron)的词汇“toronton”,意思是“聚会的地方”(place of meetings)。

但加拿大自然资源部表示,“Toronto”可能是由易洛魁语系词汇tkaronto派生而来,意思是“有生长在水中的大树的地方”(where there are trees standing in the water)。

这是指闪高湖(Lake Simcoe)的北端,休伦族人种植了树苗来包围鱼群的地方。现在仍能在闪高湖见到类似的“水中的大树”。4000年,北美印第安人在这些大树的树枝上挂上木条,迎着水的流向筑成堰堤(weirs)捕鱼。

收藏
热点排行
热门写手