Sim Chi Yin for The New York Times
书屋的外墙和屋顶盖满了果树树枝。
这些细长的树枝都是垂直排列,它们参差的形状形成的空隙,使自然光能够进来,照射在阅览室内,同时又能让图书馆冬暖夏凉。这些枝桠还像是一种伪装,当游客沿着一条狭窄而弯曲的小路走近这个小山村,几乎注意不到图书馆的矩形边角。
篱苑书屋的内部基本上就是一个颇为随意的大开间,摆满开放式书架。其藏书可谓五花八门,既有奥巴马的《无畏的希望》(The Audacity of Hope),又有《阿甘正传》(Forrest Gump),还有关于清朝的中文小说。图书馆里没有桌子,也没有椅子,抛过光的木地板有好几个阶梯状的平台,读者可以坐在上面闲适地看书。
不过,满足留在村中大约50户人家的阅读需求只算是它的副业。建这个书屋主要是吸引从北京来的一日游游客,这些人渴望逃离北京无时不在的雾霾和灰尘,寻找片刻美丽与平静。
赞一下
收藏