华裔作家著作捐北京 助研海外移民
2014-04-08 09:08:38
来源:明报
分享到微信
1、电脑浏览:打开微信,点击【发现】(Discover),【扫一扫】(Scan QR Code)下面的二维码,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。2、手机浏览器:保存二维码图到本地,再打开微信的扫一扫,点击右上角【相册】,导入已保存的二维码即可。3、手机微信:长按二维码图即可识别

【超级生活网 sUperLIFE.ca专讯】多伦多大学东亚图书馆昨日邀请加拿大知名华裔女作家郑霭玲(Denise Chong),担任该图书馆专题系列研讨会“亚裔加拿大人会议”的主讲嘉宾。她在研讨活动中与听众分享了她自从第一本著作《The Concubine’s Children: Portrait of a Family Divided》(妾的儿女)到新书《Lives of the Family: Stories of Fate and Circumstance》(家庭传记——命运与境遇的故事)撰写及出版的心路历程,感叹作为一个海外华裔作家代表,她的作品其实(家庭传记——命运与境遇的故事)也脱离不了一个主题,那就是反映你、我、他的移民生活。

郑霭玲在1994年发表了第一本著作《妾的儿女》,讲述了她的祖父母早期的移民生活。她说:“很多人觉得我是在写我的祖父母的个人历史,事实上这脱离不了浓重的社会环境因素,其中包括歧视、社会人情冷淡,因此我祖母的个人历史已经溶解在这一段社会历史中了。”

今年,《妾的儿女》将被收录到本国著名出版社“Penguin Canada”的经典现代文学系列文学作品中。

然而,谈到自己的作品得到该出版社认同的过程时,郑霭玲又感到很无奈。原来,她一心想要通过描写祖父母家庭移民经历来反映更多华人移民生活写照,但当她第一次与“Penguin Canada”出版商见面交谈时,才得知原来对方其实很欣赏书中所描述的很有异国情调的“唐人街生活”,因为这对主流社会的读者来说,是一种无法体会到的生活经验。

即使如此,郑霭玲还是很欣慰因为这本书的发行,令自己有机会继续接触更多的写作机会,如随后的讲述越南战争故事的《The Girl in the Picture》(照片中的女孩)、揭露中国人权问题的《Egg on Mao》(毛像上的鸡蛋)等。

除了郑霭玲之外,昨日还有不少本地知名的华裔作家如崔维新、方曼俏和余绍昌等都前往参加了该座谈会。郑坦言她的每个作品均是因为受到了这些优秀华裔作家的影响和启发,而每一个华裔作家所写的故事,均多多少少的与本地华裔移民的生活现状和历史的缩影。不久前到过中国参加文学交流活动时,郑却发现中国大陆学府现存的有关加拿大的华裔文学文献极少。

据了解,“中国海外研究社”最近正在收集本地华裔作家的书籍,作为研究海外移民状况的材料。包括上述作家在内的众多华裔作家纷纷积极响应,向该机构捐献自己的著作,届时预计将有超过200本书籍运往北京,填补加拿大华裔文学史研究的空白。

收藏
热点排行
热门写手