胡商来稿:垂死挣扎的安省中医管理局
2013-03-29 14:56:56
作者:胡商
分享到微信
1、电脑浏览:打开微信,点击【发现】(Discover),【扫一扫】(Scan QR Code)下面的二维码,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。2、手机浏览器:保存二维码图到本地,再打开微信的扫一扫,点击右上角【相册】,导入已保存的二维码即可。3、手机微信:长按二维码图即可识别

【超级生活网 sUperLIFE.ca专讯】蔑视中医,蔑视中文,蔑视华人(三蔑)的安省中医管理局昨天(3月28日)向传媒发出通告声称“2013年4月1日起,管理局即将全面运作”并且强调“在2013年4月1日之后还未在管理局注册的执业者,如果执行受控制行为或使用受保护头衔,将会违反省政府的法律”。这说明中医管理局/过委会的以“三蔑”政策为核心的体系(regime)死到临头还要垂死挣扎。毫无疑问,这种“三蔑”体系随着越来越多的人了解真相,在加拿大不会存活多久;它的灭亡只是时间和方式的问题了。

 

中医管理局的救命稻草

中医管理局/过委会的上述通告的目的是要获得一个救命稻草的机会。要渡过5月30日的法庭听证(hearing)这一关,中医管理局必定要打“不方便”(inconvenience)的牌,即向法庭狡辩说安省中医管理已经开始实施,现有几千中医已经注册,并得到广大中医师的支持;如果现在突然停止实施这个中医管理,公众利益会受到伤害,代价太大。换句话说,中医管理已既成事实,停下来不方便。这就是为什么管理局千方百计地要拉人注册。

 

人命关天只是fear-mongering

在限制中医使用中文的问题(考试,写病历/处方)上,管理局一直采用恐吓的伎俩(fear-mongering)。一提到语言问题,他们动不动就是人命关天。的确这一招也好使,不动脑筋的人很容易上当;但认真一想,使用中文与人命关天没有直接关系;到目前为止也没看到这方面的研究报告。管理局拼命要求不惜代价将所有病例/处方翻成英文,但要问这种翻译又怎样能保护公众,谁也说不清。一项政策或法律的制定应建立在一定的研究与证据基础上;不能光靠凭空想象。常听到管理局说有个病人看完中医后,又去看急诊,后来又怎样怎样…;但又说不出关键的细节及因果关系。

 

华人应乘胜进军

随着越来越多的人了解真相,管理局的三蔑政策越来越受到华社的关注。除中医界已开始的法律行动以外,许多社会团体已开始采取了声援行动,给管理局造成巨大压力。可以说不得人心的中医管理局现已成为惊弓之鸟,摇摇欲坠;但这并不意味着它会自动放下武器。所以,各界仍需继续努力,直至三蔑体系的灭亡。

 

安省卫生厅应采取果断措施

随着4月1日的到来,安省中医管理将正式进入混乱状态。作为主管部门,安省卫生厅应采取果断措施,主动拨乱反正,尽快结束目前的局面。否则,如让这种状态持续下去,受害的双方会是安省政府和中医,只有双方的律师才是真正的赢家。

 

收藏
热点排行
热门写手